2016年3月湖北學(xué)位英語英漢互譯題:增詞法、省譯法
來源:湖北自考網(wǎng)
時(shí)間:2016-01-16
湖北2016年3月學(xué)位英語英漢互譯題:增詞法、省譯法
增詞法、省譯法
譯文的增詞和省譯都是為了更確切、更忠實(shí)地表達(dá)原文的含義和精神。省譯是在不影響原意的情況下省略無關(guān)緊要的詞語,避免拖泥帶水。感冒可以通過人的手傳染。
Flu can be spread by hand contacts.(其中的contacts就是根據(jù)譯文需要添加上的。)
百姓中出現(xiàn)看病貴的現(xiàn)象。
People do not even have enough money to go to the hospital.
就足以表達(dá)原文中的信息,“現(xiàn)象”一詞可以省略。
另外,采用這兩種方法進(jìn)行翻譯時(shí),一定要謹(jǐn)記語言之間的差異,不能隨意增刪詞語,改變句意。
編輯推薦:
湖北學(xué)位英語技巧心得
湖北學(xué)位英語報(bào)名輔導(dǎo)招生簡章
結(jié)束
特別聲明:1.凡本網(wǎng)注明稿件來源為“湖北自考網(wǎng)”的,轉(zhuǎn)載必須注明“稿件來源:湖北自考網(wǎng)(m.trillionsbussines.com)”,違者將依法追究責(zé)任;
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實(shí)或侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請(qǐng)以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實(shí)或侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請(qǐng)以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!
"2016年3月湖北學(xué)位英語英漢互譯題:增詞法、省譯法" 相關(guān)文章推薦
- 湖北學(xué)位英語答題技巧之一:學(xué)會(huì)審題!
- 25年湖北學(xué)位英語考試題型詳解:零基礎(chǔ)考生版!
- 25年湖北學(xué)位外語備考妙招:學(xué)會(huì)熟讀大綱!
- 報(bào)考湖北學(xué)位英語時(shí),需要刷身份證原件嗎?
- 湖北學(xué)位英語通過經(jīng)驗(yàn)分享:這些人群都考過了!
- 25年湖北學(xué)位英語閱讀技巧:5大解題方法詳解!
- 25年湖北學(xué)位英語作文考什么?7種常見題型詳解!
- 湖北學(xué)位英語詞匯分析全攻略:在職考生查看!
- 25年湖北學(xué)位英語常用翻譯題精講,考生必看!
- 25年湖北學(xué)位英語常考句型,這樣備考不迷茫!
湖北學(xué)位英語工具箱
學(xué)位英語最新文章
學(xué)位英語政策
微信公眾號(hào)
微信交流群

掃一掃加入微信公眾號(hào)
隨時(shí)獲取學(xué)位英語政策、通知、公告以及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法。